Как называется виноград?

3 как называется виноград

Это прекрасно иллюстрированное издание содержит притчи великого персидского мудреца и поэта Джалал ад-Дина Руми из «Поэмы о сокровенном смысле» в обработке современного автора Хусейна Фаттахи. В одной из самых своих известных притч Руми повествует о том, как четыре человека спорили о лучшем лакомстве, — не понимая, что говорят об одном и том же, но на разных языках. В честь этой истории книга, выпущенная при участии Фонда Ибн Сины, и получила своё название.

Притча «Как называется виноград» и в наши дни звучит актуально, наглядно демонстрируя, что мудрость персидской классической поэзии неподвластна времени. Усталые путники присели отдохнуть у дороги, и добрый прохожий подарил им монету, чтобы они купили на базаре что-нибудь вкусное. Осталось выбрать, но это оказалось сложным: «Так между персом и арабом начался спор. Перс говорил «ангур», а араб говорил «инаб». Турок послушал их спор, взял монетку и сказал: – Не о чем тут спорить. Ни ангур не будем покупать, ни инаб. Давайте купим узум! Узум лучше всего другого!». Вмешался их спутник-румиец, то есть выходец из Византии, и сказал, что надо покупать «истафил»… Спорили они настолько долго, что благодетель успел завершить свои дела и вернуться. Он был очень удивлен, обнаружив странников на прежнем месте, но сам повел их на базар и купил виноград, о котором по-своему говорил каждый из четверки.

А другая притча показывает, насколько опасно тщеславие, которому может поддаться даже опытный в своем деле человек. Один ловец змей нашел в горах неподвижно лежащего дракона. И одолело его искушение притащить мертвое чудище в город, чтобы похвастаться своим мастерством. Что он и сделал, забыв о способности рептилий впадать в оцепенение, когда холодно. «Змеелов оглядел толпу и увидел, что вокруг него собралось достаточно народу. Настало время выставить чудище напоказ. Он подошел к дракону, сдернул тулуп с его головы – и в ту же минуту дракон разинул свою огромную пасть». Публика в ужасе разбежалась, а вот злополучный змеелов оказался не столь проворным…

Во всех притчах глубокий назидательный смысл сочетается с мягким добрым юмором, а выразительные иллюстрации органично дополняют текст.