«Все мои персонажи — реальные люди»

сергей тюленев

 

Сегодня у нас в гостях писатель и общественный деятель СЕРГЕЙ ТЮЛЕНЕВ.

— Как бы вы сами определили жанр ваших книг? И почему именно так?

— Две мои книги представляют самый распространённый вид повествовательной прозы – рассказы. Остальные можно отнести к приключенческой литературе, они написаны в жанре авантюрного романа. Главный герой, проходящий через все книги, постоянно находится в сложных, бывает, очень опасных ситуациях. Следуя законам жанра проявляет изобретательность, находчивость. Часто, рискуя жизнью, он использует спонтанные и авантюрные решения, но постоянно побеждает, превращая потери и разочарования в опыт.

— Насколько ваши книги автобиографичны?

— Могу смело сказать — на все сто. С одной незначительной оговоркой — события в моей жизни происходили в другой последовательности. В книгах же я расставил их так чтобы любовь, опасность, уроки терпения были интересны читателю, держали постоянную интригу и вызывали желание переворачивать страницу, задаваясь одним вопросом: «Что дальше?».

— Что, по-вашему, в них есть такого, чего нет (или есть недостаточно) у других современников?

— Это, скорее, вопрос к рецензентам, критикам. Многомиллиардная численность населения планеты всё равно не позволила людям иметь совпадающие хотя бы у двух человек отпечатки пальцев. А уж про мироощущение и душу и говорить не приходится. В моих книгах — мои мысли, личные переживания, нерв, замешанный на хрусте кулака и слезе, подогреваемой алкоголем, поэтому в них точно есть что-то такое, чего нет у других.

— Помогает ли управленческий опыт в написании романов? С точки зрения анализа действительности, понимания чужих мотивов, причинно-следственных связей…

— Конечно. Опыт в любом деле помощник. Мне было тридцать, когда я был избран секретарём Анадырского райкома партии на Чукотке. Только представьте — территория этого района вмещает в себя всю Белоруссию, Смоленскую и Московские области. Золотые прииски, угольные шахты, оленеводство, рыбоводство, морской порт, международный аэропорт, развитая инфраструктура — и совсем молодой человек. Работа учила меня жизни, анализу действительности, поэтому с годами мотивы и поступки людей стали мне более понятны, но одновременно с этим я начал осознавать, что существует высшая сила. Она не подвластна ни умным, ни прозорливым, ни опытным. Её нужно принимать как данность и не корить себя за то, что, вступив с нею в бой, обязательно проиграешь.

— Что вам дают встречи с читателями, презентации и участие в прочих мероприятиях?

tul— О, в это время я похож на медведя, который проснулся поле зимней спячки, вылез из берлоги и с удовольствием трется спиной о стоящее рядом дерево! Десять лет я писал в стол. Издавал свои книги очень маленьким тиражом и раздавал их друзьям и знакомым. В прошлом году меня заметили литературные «киты» и последняя книга вышла уже четырёхзначным тиражом. Её презентации прошли и на Кипре, и в Москве, в том числе на стенде издательства «Вече» во время прошлогодней ММКВЯ. Поэтому, если отвечать на ваш вопрос честно, на презентациях, в газетных статьях, интервью «чешутся» мои спящие многие годы амбиции и самолюбие, рождая уверенность в том, что книги кому-то интересны. Что мои труды создают чьё-то настроение и приносят уверенность в завтрашнем дне.

— Должна быть ли быть в современном романе «правда жизни», то есть положенная в основу реальная история, пусть и трансформированная писательским воображением?

— Вы можете себе представить, чтобы два любящих друг друга человека жили без правды? Чтобы мать, прижимающая к себе своего ребёнка, имела к нему какие-то другие чувства, кроме любви? Правда – это то, что очищает наши души, как весенний дождь. То, что помнится всю жизнь и достаётся в час испытаний как глоток свежего воздуха, как энергия, дающая силы. Поэтому я только за правду и за то, чтобы она лежала в основе любой книги.

Это в общем. Если же перейти к частностям, я, начиная каждое утро, говорю огромное спасибо судьбе и провидению, подарившим мне такую интересную, насыщенную жизнь. И когда я впервые сел за письменный стол, мне не нужно было фантазировать и додумывать, правда, слово за словом оживая на страницах, пригласила читателей в мир вечной битвы добра со злом.

— Какую книгу из написанных вами вы считаете лучшей и почему?

— «Ухо серого кита. Рассказы о Чукотке». Эта книга — из другой жизни. Там нет привычной для нас борьбы за благополучие, деньги и власть. Люди любят свою Родину, работу, а природа, чувствуя человеческую гармонию, дарит красоту и покой. Книгу пронизывает искреннее чувство доброты и любви. Мне очень жаль, что такие простые и понятные отношения уходят в прошлое. Если кто-то, прочитав эти рассказы, ощутит теплоту строк и задумается, я буду очень рад.

— В ваших персонажах – друзьях, сослуживцах, близких Глеба – есть черты реальных людей? Они знают об этом? А если знают, как к этому относятся?

— Все мои персонажи — реальные люди. И, конечно, они узнают себя. Поэтому отношение ко мне у всех разное. Например, Алексей, охранник в книгах, на самом деле прошёл со мной дорогами Африки, живёт сейчас в Минске и каждый раз, встречая, проявляет истинное белорусское гостеприимство. Дочь и зять, увидев себя в последней книге, решили наказать меня, ограничив общение с внуками. Жена, прошедшая со мной два ареста, обыски, предательство и трусость друзей, рассказанные в книге «Других у Бога нет», действительно каждый день приходила ко мне на свидание в тюрьму и передавала виски в бутылке из-под «кока-колы».

Поэтому могу сказать, что практически все, кроме моего старшего сына, увидев себя на страницах моих книг, обиделись. Я же, выписывая персонажи, надеялся на «работу над ошибками», которую выполнил мой сын. Это значит, что мне удалось словом донести до него самое главное — исправление ошибки намного важнее её признания.

— Что изменило для вас преобразование СССР в Россию? Могла ли книга «Других у Бога нет» выйти в СССР?

— Если одним словом– всё! Занимая государственную должность в СССР, я имел допуск к закрытой информации о жизни и деятельности таких лидеров, как Горбачёв, Ельцин, Кравчук, Шушкевич… До сих пор считаю преступлением перед народами союзных республик развал этими людьми Советского Союза. Знаю, что Беловежское соглашение нарушило Конституцию СССР, что Ельцин, изрядно отметив это событие, звонил по закрытой линии связи Джорджу Бушу-старшему и весело отрапортовал о развале страны. Мы были единым, патриотичным и помнящим свою историю народом. Сегодня наши дети, выросшие исключительно стараниями родителей, получившие образование за границей, с обожанием сморят на развитые страны, при этом днём окончания Второй мировой войны считают 9 мая 1945 года. Мне искренне жаль, что нет СССР — страны, о которой я могу с гордостью рассказать своим внукам.

Что же касается возможности издания книги «Других у Бога нет» в Советском Союзе, думаю, что это было бы невозможно. Потому что события, описываемые в книге, характерны для нашего времени, и они никогда бы не произошли в СССР.

— Ваши любимые писатели современности, отечественные, зарубежные. И книги, которые на века и тысячелетия.

кипр1— Для меня непревзойдённым мастером слова является Михаил Шолохов. «Тихий Дон», «Судьба человека» — великие романы. «Они сражались за родину» читать не могу, дух замирает, настолько точно переданы характеры героев и описаны батальные сцены, что рука сама находит в холодильнике водку и накрывает хлебом рюмку за всех, кто отдал свою жизнь ради нас. Книга канадского писателя Эрнеста Сетон-Томпсона «Рассказы о животных» ещё в детстве открыла мне мир дикой природы и подарила тягу к приключениям. В «Белой гвардии» Михаила Булгакова отлично передан трагизм положения интеллигентного, образованного человека. К сожалению, современная проза трогает меньше — в этом смысле я похож на старика, сидящего у телевизора и пересматривающего старые советские фильмы. Хотя Бориса Акунина я бы смело назвал лучшим писателем нашего времени.

— Есть ли у вас писательский график, любимое время и место для творчества?

— Есть только мечта! И она такая желанная и далёкая. У меня четверо внуков, старшему в этом году будет четырнадцать лет; трое детей, младшему недавно исполнилось два года. Жизнь диктует условия — нужно работать, фруктовый сад рук просит, малыш за палец тянет – играть зовёт, свой дом ухода требует, друзья обижаются – редко встречаемся, жена молодая внимания ждёт. Поэтому работа над книгами отодвинута в самый хвост дел. Глубокая ночь или ранее утро, когда тишину дома нарушает мерное движение часовых стрелок – вот всё, что я могу себе сегодня позволить. Надеюсь, когда-нибудь всё изменится и кабинет, обставленный индийской мебелью, резной письменный стол и массивное кресло примут меня в свои объятия и мечта превратится в реальность.

— Насколько ваш зарубежный жизненный опыт сказался при написании книг?

— Он был определяющим. Возможность наблюдать, как живут разные народы, узнавать их традиции, менталитет, ценности позволила мне сравнивать и использовать полученную информацию для написания книг. Двадцать три года я живу на Кипре, за это время остров стал мне вторым домом, и именно поэтому местом жизни главного героя книг тоже является Кипр.

— Насколько тот самый кипрский инцидент с картиной повлиял на писателя Тюленева? Дал ли новый опыт, переживания, что-то, прежде не испытанное? Какие чувства вы испытали, читая кипрские, европейские новости и телесюжеты, посвященные приписываемому вам ограблению века на Кипре?

— Событие для меня было очень тяжёлым. И тяжесть эта свалилась на меня не арестом и обвинением в преступлении, а огромным разочарованием, потерей веры в близких. Я искренне верил, что отец, которого я опекал и содержал больше двадцати лет после его выхода на пенсию, дочь, тридцать дет окружённая моей заботой и любовью, просто обязаны были кинуться поддерживать меня или хотя бы найти добрые и важные слова поддержки. В поисках ответов жизнь привела меня в Грецию и подарила встречу с афонским старцем. «Ты не прав, — сказал он, выслушав мой обвинительный монолог. — Отдавай свою любовь и ничего никогда в благодарность за это не проси. Иначе погрешаешь ты своей гордыней». Поэтому если говорить о новом опыте, эта история научила меня смирению, подняв рассуждения о жизни на одну ступень выше. А газеты, радио и телевидение, так бурно и громко рассказывающие обо мне как о главном организаторе преступления века, на самом деле послужили отличной рекламой для выхода книги «Других у бога нет» на русском и греческом языках.

— Кто был вашим первым читателем?

— Это была моя мама, царство ей небесное. Двенадцать лет тому назад, вернувшись из Намибии, я тяжело заболел, врачи месяц не могли сбить температуру и определить природу вируса. Мать не отходила от меня. Не зная, чем помочь, она просто была рядом. Через некоторое время я почувствовал себя лучше и начал писать свою первую книгу «Где живёт ум», а мама стала плачущим от сочувствия читателем.

— «Однако логика, всегда выступающая оппонентом фантазиям, совершенно точно подсказывала, что расслабленность, с которой он жил последнее время, сделали его абсолютно доступным для любых провокаций» — это фраза из вашей последней книги. А была ли у вашего героя точка жизненного пути, где он мог свернуть в безопасном направлении? И что является причиной выбора – судьба или характер героя?

— Мой герой — опытный сотрудник агентурной разведки Службы экономической безопасности. Он успешно проводит операции в Белоруссии, Намибии и Анголе, внедряется и работает на одного из самых богатых людей Санкт-Петербурга, помогает ему бежать в Австрию и, получив информацию о счетах, организует его арест и выдачу правоохранительным органам России. В отличие от меня, у него нет поиска компромисса, безопасное направление –не для него. Выбор — судьба или характер определён каждым человеком при рождении. Характер даётся нам высшими силами, он же складывает судьбу и таскает человека по дорогам жизни в поисках ответов. Мне было не трудно поделиться с главным героем мышцами своего характера, зная, что, проигрывая, он всё равно победит.

— Почему Глеб, много повидавший и явно не наивный человек, так тяжело переживает столкновение с предательством или моральной нечистоплотностью когда-то близких людей? Для него важен некий островок честности и стабильности?

— Когда я перечитываю свои книги, думаю, что мне не удалось полностью отразить те переживания, которые на меня обрушились. Предательство — это нарушение верности, долга, уничтожение искренности. Разве может нормальный человек выдержать такой удар? Чужой человек не ранит обманом или поступком, а свои, родной и любимый, от которого не ждёшь подлости, разрушит все ваши замки и заберёт жизненные силы. Мне нравится выражение самураев, что только идущий первым может получить удар в спину. И если рана первого затянется и пройдёт, то подлость ударившего останется с ним навсегда. Глеб — обычный человек. Вернувшись домой после опасных командировок в Африку, он надеется, что его ждут и любят, что его семья — не островок, а целый мир, дающий ему уверенность в завтрашнем дне. Так думаю я и так проживает в книгах главный герой.

— О ком и чём вы бы ещё хотели написать?

— Сейчас я работаю над книгой рассказов о драгоценных камнях. Хочу рассказать о том, как бриллианты, посланные нам из недр Земли, захватывают человеческие души, делая алчность самым главным напитком на празднике жизни. Хочу рассказать о камне крови рубине, изумруде цвета исламского флага, голубом сапфире и редком танзаните. На этот раз главным героем будет не Глеб, но люди, знающие меня, с лёгкостью угадают его черты. Мир камней и людей соединится и, надеюсь, понравится читателям.